Канны-2018. Что думают о «Лете» Кирилла Серебренникова на Западе?
Российский фильм «Лето» Кирилла Серебренникова — одна из самых ожидаемых премьер 71-ого Каннского кинофестиваля, прошедшая вечером 9 мая. Фильм попал в Основную программу и является претендентом на Золотую пальмовую ветвь. До конца сохранялась интрига связанная с приездом режиссера, но его место во время премьеры пустовало, а на красной дорожке его заменила черно-белая табличка с именем. В фильме задействован нетривиальный с российской точки зрения кастинг: немецкий кореец Тео Ю (Виктор Цой), певец Роман Зверь (Майк Науменко), Ирина Страшенбаум (Наталья Науменко). Тео Ю, абсолютно незнакомый с российским культурным контекстом до съемок, заметил на пресс-конференции в Каннах: «Играть Виктора Цоя – как играть Иисуса Христа».
Для человека из русского мира понятно, что априрои фильм как любой байопик, посвященный столь легендарной фигуре, разделит отечественную публику как по линии художественного воплощения персонажа, так из-за факта присутствия фильма на столь престижном киносмотре. «Лето» — строго говоря, не совсем байопик, это фрагмент из жизни легендарного рок-музыканта Виктора Цоя, трактующий его отношения с Майком Науменко и его женой Натальей.
Понятно, что на Западе внимательно следят за российской социально-политической ситуацией, и сложившаяся ситуация вокруг Кирилла Серебренникова не могла не повлиять на выборщиков. Более того, снимая фильм о известном только в России рок-певце и представляя его за границей, нужно дать иностранной публике нечто большее, чем легендарных в России «Перемен» и анализ истоков русского рока. Создатели позиционируют фильм как картину о свободе и любви, что, конечено, ценится в мировом кинематографе. Время покажет, насколько проект удался. На пресс-конференции в Каннах журналисты спрашивали актеров и продюссеров о том, кто такой Виктор Цой. Не всем за границей хорошо известна российская политическая и культурная ситуация. Фильм был создан при помощи частного российского инвестирования («между друзьями») и французской господдержки (мы угадываем одну из причин того, почему картина была представлена именно в Каннах).
Журнал The Status Symbol рандомно выбрал влиятельные иностранные издания и проанализировали рецензии, многие из которых сосредоточились на исторической «экзотичности» позднего советского рока.
The Guardian (Peter Bradshaw) удостоила фильм 3 звезд из 5. По словам кинокритика, Кирилл Серебренников погрузил незнакомую с героями, контекстом и ситуацией каннскую публику в «меланхолическое томление». По прочтении рецензии создается впечатление, что фильм воспринимается критиком освещением диковинной с исторической точки зрения рок-сцены позднего СССР, с некоторыми затянутыми моментами и безусловными отсылками к жизни самого режиссера.
Гай Лодж (Guy Lodge) из Variety как будто лучше знает российскую действительность тех лет в сравнении с предыдущим критиком. Его рецензия фильма поднимается на другой уровень: от диковинности сцены советского рока к попытке проникновения в мир режиссера. Он подмечает, что Серебренников в этом фильме «больше сосредотачивается на том, что мы проживаем, чем на том, что понимаем». Критик не обходит поэтическую красоту операторской работы Владислава Опельянца и визуальный ряд картины. Кроме того, Гай Лодж говорит лишь о «внешней беззаботности» фильма и показанной в нем эпохи.
The Hollywood Reporter (Leslie Felperin) отмечает, что «Лето» более весёлый, светлый, прекрасно тягучий (fluid) фильм режиссера в сравнении с его предыдущим «Учеником» и всем современным российским кино.
Французский критик (Thomas Sotinel) из Le Monde, единственный из всех, сосредотачивается не на заре русского рока, а на истории любви, бесконечной, хрупкой и «редкой по своей чистоте», показанной фильме.
https://www.festival-cannes.com/en/festival/actualites/videos/leto-by-kirill-serebrennikov-2